教材制作/タイピング・翻訳
クライアント企業様のご要望に合わせ、ベストなソリューションを提供いたします。
企業様の事業展開のための教材制作サポートを行なっております。弊社が難関の医学部に特化した予備校運営を行なう上で蓄積して参りました教育関連のリソースを活かし、
主に教育系の事業を展開されている企業様の商品力向上や業務の円滑化などにお役立て頂いております。
文系理系を問わず優秀なスタッフ、e-ラーニングソフト制作に長けたスタッフを多数抱えており、高度で複雑なご要求から、ローコストハイスピードなご要求まで、あらゆるご要望に添うことが可能です。

教育機関向け教材の作成
教育業における豊富な経験を活かして、さまざまなニーズに合わせて、兼価で高品位の納品をいたします。

e-ラーニング教材
冊子として作成されている教材を、PCでも学べるように、データの変換を行います。

5カ国語ネイティブ音声のご提供
なまりのない、標準的な発音ができる英語、中国語、韓国語、ベトナム語のネイティブスピーカーによる音声をご提供します。

冊子教材
テイラーメイドの教科書制作を承ります。デザイナーとの連携により図を多用したテキストの制作が可能です。

教材制作のタイピング・翻訳サービス
ローコスト、ハイスピードな作業を実現するタイピング(文字入力)及び翻訳のサービスです。タイピングは、ビジネス文書をはじめ専門書も含め、ジャンルを問いません。翻訳は、 日本語、英語、中国語、韓国語、ベトナム語などの言語間の翻訳が可能です。
制作フロー
ご要望に応じた制作をさせていただけるように、まずは綿密な打ち合わせを行います。
この時点で全体の方向性やスケジュールなども含めてご提案させていただきます。
開発依頼
案件内容を綿密にヒアリングさせていただき、制作ボリュームや納品日の設定を行います。
教材設計
打ち合わせのもと、教材イメージ図を提案しプロトタイプの作成準備を行います。
プロトタイプ開発
教材イメージ図をもとにプロトタイプの確認を行います。
本教材開発/完成
スピーディで完成度の高い作業を目指します。完成後は弊社での厳しいチェックの後、 確認して頂き、ご満足いただけるまで修正いたします。
納品/改善に向けた打ち合わせ
ご指定の日時・場所に納品させていただきます。また、必要に応じて改善に向けたご提案を行います。
見積もり例
制作物 | 制作内容 | 価格 |
簡易Flash教材 | PPT原稿のFlash化/1Pあたり | ¥5,000~ |
通常Flash教材 | PPT原稿の完全Flash化/1Pあたり | ¥10,000~ |
英→日翻訳(英文和訳) | 日本語訳文400文字あたり | ¥750~ |
日→英翻訳(和文英訳) | 英語訳文200ワードあたり | ¥1,250~ |

※上記はあくまで一例であり、内容によって料金は異なります。
※ご予算・ご要望をお聞きした上で最適なご提案をいたします。
※案件の言語や分野、難易度によって追加料金が加算されます。
フラッシュ制作事例
準備中です。近日公開いたします

お見積もりは無料です。
お気軽にお問い合わせ下さい。